11:14 Feb 4, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / Unia Europejska | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Szymaniak Poland Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | intracommunity |
| ||
4 | intra-EU |
| ||
4 | intra-EU |
| ||
4 | intra-Community |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
intra-EU Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intra-EU Explanation: http://tinyurl.com/2ny2fw Ew. intra European Union http://tinyurl.com/3523eg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intra-Community Explanation: albo tak? Reference: http://www.google.com/search?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=ed... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intracommunity Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at   5 min (2008-02-04 11:19:23 GMT) -------------------------------------------------- Jak tu: http://tinyurl.com/2o79bm pisane z myślnikiem, razem i osobno |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|