17:46 Feb 3, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / tappeto di allenamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gianni Pastore Italy Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Modalità 'corsa' |
| ||
3 | Corsa interattiva |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Modalità 'corsa' Explanation: Oppure "comando/meccanismo/attivazione corsa"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Corsa interattiva Explanation: Scusa, ma perchè non usare proprio il termine che dici tu (interattiva)? D'altra parte ci si muove rispondendo agli stimoli del video, mi pare di capire. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.