dar toques numa bola de futebol

English translation: Juggling

11:40 Feb 3, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: dar toques numa bola de futebol
dar toques numa bola de futebol sem deixar a bola cair
Nees
Local time: 06:53
English translation:Juggling
Explanation:
Juggling:
keeping a ball in the air with any part of the body besides the hands or arms; used for practice and developing coordination.

Selected response from:

Daniele Bertinato
Local time: 01:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Juggling
Daniele Bertinato
4 +1keepie-uppies / keepie-ups
R. Alex Jenkins
3kicking at a ball
Luciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kicking at a ball


Explanation:
kicking at a ball without dropping it

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Juggling


Explanation:
Juggling:
keeping a ball in the air with any part of the body besides the hands or arms; used for practice and developing coordination.




    Reference: http://www.4to40.com/recordbook/index.asp?id=1851&category=i...
    Reference: http://www.ucs.mun.ca/~dgraham/manual/Pages/Resources/games....
Daniele Bertinato
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas: You got it. In Brasil = embaixada.
29 mins
  -> Obrigada Humberto

agree  Veronica Manole (X)
1 hr
  -> obriagada !

agree  angelparr
3 hrs
  -> Obriagada !

agree  Rafael Anselmé
11 hrs
  -> Obrigada !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keepie-uppies / keepie-ups


Explanation:
Hi,

It's sounds funny, but this is the terminology I've always used to describe keeping a football in the air using feet, knees, head, shoulders.

(I'm sorry but it's not juggling, because that is sequenced control of objects. It also normally implies using the hands!)

BBC: (they have a competition every so often)
Keepie Uppies. Javascript and Flash plug-in required. To view the advanced features of this page you need to have a Javascript enabled browser and the ...
news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/4216968.stm

41500 !!!
I wonder if any of you can beat "Graeme Lightbody" from Scotland....hes the current Keepie Uppie Record holder, with a staggering 41500 keepie uppies ...
www.footiechick.co.uk/girl/uppies/

YouTube - Arsenal Keepie-Uppies
Henry, Bergkamp, Reyes, Ljungberg, Silva, Lauren, Cole and ...
Watch video - 51 sec -
Rated 4.7 out of 5.0
www.youtube.com/watch?v=m9tvQXX5htk


R. Alex Jenkins
Brazil
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lexical: Strange as it sounds, it's correct.
1 hr
  -> Cheers :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search