compliments cards

18:50 Feb 2, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Croatian translations [PRO]
Other
English term or phrase: compliments cards
imam u istom tekstu i 'compliments cards' i 'greetings cards', pa me zanima ako su 'greetings cards' - čestitke, koje su ove druge!? Hvala na prijedlozima!
ihodak
Local time: 03:12


Summary of answers provided
4With compliments kartice
Nedim Sahovic
4zahvalnice
glorija
3kurtoazne čestitke
VIVA VOCE Ltd.
2posjetnica
Kale75 (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kurtoazne čestitke


Explanation:
čestitke (karte) kojima se izražava kurtoazna ljubaznost

VIVA VOCE Ltd.
Croatia
Local time: 03:12
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hvala na odgovoru; zvuči mi logično, ali mi je to 'kurtoazne' više opis stila/način same čestitke nego naziv određene vrste čestitke! Web stranice navode da se to zapravo niti ne prevodi, pa ću tako i ostaviti!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
With compliments kartice


Explanation:
Možda ga je najbolje ostaviti u izvornom obliku da bi se tačno znalo o čemu se radi, ili sa "With" jer su tako i najpoznatije. To su jednostavne kartice, obično malo veće od podsjetnica, na kojima stoji "With compliments" ili "Compliments of" i sl..


    Reference: http://office.microsoft.com/en-au/templates/CT101172301033.a...
Nedim Sahovic
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Hvala! Vaš mi je odgovor najbliži, ali ću zaključiti pitanje bez ocjene, jer ću ostaviti termin na engleskom.

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zahvalnice


Explanation:
mislim da je to

glorija
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Hvala; zahvalnice su prije 'letters of thanks' ili 'thank-you letters'.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
posjetnica


Explanation:
vizitka mozda
pogledajte linkove

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-02-03 12:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jhsph.edu/identity/stationery/ComplimentCard.shtm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2008-02-03 18:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

Znam da su vizitke/posjetnice business cards medjutim koliko sam vidio na slikama sadrzaj je isti...jedino sto na sebi sadrze natpis with compliments


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:3QV5hBmRbTUJ:www.abb.co...
    Reference: http://www.google.ba/search?hl=bs&q=compliment+card&btnG=Goo...
Kale75 (X)
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks! Vizitke/posjetnice su 'business cards'. Pozdrav !

Asker: Hvala! Je, sadržaj je isti, ali sam provjerom hr. web stranica ustanovila da se neprevedeni/engl. termin koristi i u hrvatskom, jer su im najmena/format/sadržaj nešto drugačije od klasičnih vizitki/posjetnica. Pozdrav!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search