presence and caring

Italian translation: cura e assistenza personale

02:23 Feb 2, 2008
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / Corporate Values (Hospital)
English term or phrase: presence and caring
La Compassione:
A quality of presence and caring that fosters healing and wholeness. Capisco cosa vuol dire volevo un modo non letterale di renderlo in italiano...grazie, PC
Pasquale Capo
Canada
Local time: 02:52
Italian translation:cura e assistenza personale
Explanation:
"...In realtà per rendere un servizio di cura e di assistenza di qualità, sono necessarie competenze specifiche connesse alla sfera umana e un’adeguata preparazione tecnica..."
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 08:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cura e assistenza personale
Oscar Romagnone


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cura e assistenza personale


Explanation:
"...In realtà per rendere un servizio di cura e di assistenza di qualità, sono necessarie competenze specifiche connesse alla sfera umana e un’adeguata preparazione tecnica..."


    Reference: http://www.cinformi.it/interviste/relazioneddlAssistentefami...
Oscar Romagnone
Italy
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Anche senza "personale".
4 hrs
  -> grazie, Gaetano!

agree  Francesca Grandinetti: sì, anche secondo me senza "personale"
4 hrs
  -> grazie, Franzi!

agree  Maria Rosa Fontana: concordo, senza "personale"
5 hrs
  -> grazie, Maria Rosa!

agree  Leonardo La Malfa: Sono d'accordo, Oscar, anche con "personale". Senza, infatti, mi suonerebbe come un prodotto che ha bisogno d'assistenza tecnica presso un'officina autorizzata (nonostante il contesto).
7 hrs
  -> grazie, Leonardo: hai colto esattamente la sfumatura per la quale mi era parso opportuno inserire quell'aggiunta! :)

agree  Gian
12 hrs
  -> grazie, Gian!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search