GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Feb 1, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Food & Drink / sütemény | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hungary GMK Hungary Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gyümölcskenyér |
| ||
5 | tanyasi mazsolás kalács |
| ||
4 | gyümölcsös kuglóf |
| ||
4 | kalács |
| ||
4 -1 | hagyományos kuglóf |
|
gyümölcsös kuglóf Explanation: Egybevág a két recept. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-02-01 10:26:39 GMT) -------------------------------------------------- Nekem a kép alapján inkább kuglóf, mint gyümölcskenyér, mert az utóbbit hosszú, "őzgerinc" formában szokták sütni. http://www.caterersearch.com/Articles/2007/03/29/312454/farm... Reference: http://www.szilasfood.hu/?page=recept&recept_id=99&title=Gy%... Reference: http://www.osct.net/hfs/hfs-s-ckr.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hagyományos kuglóf Explanation: én nem nevezném kenyérnek semmiképpen, mert az inkább a püspökkenyér lenne, és ez egyszerűen csak a kuglóf, a farmhouse jelzőt pedig fordíthatjuk hagyományosnak, eredetinek, vagy falusinak is akár |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
8 mins confidence: peer agreement (net): +2
|