09:31 Feb 1, 2008 |
Dutch to Hungarian translations [Non-PRO] Food & Drink / kenyérfajta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ágnes Fülöp Netherlands Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | grillezett szendvics |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
grillezett szendvics Explanation: Az az igazság, hogy a tostini broodjes-t még nem hallottam. A tosti a hollandoknál az, amikor két szelet kenyér közé sajtot tesznek, és ezt szendvicssütőben átsütik. Persze a belevalókat ízlés szerint lehet variálni. A broodje az gyakorlatilag szendvics, de lehet zsemlére emlékeztető, kisebb méretű péksütemény is, esetleg sajttal, sonkával, stb töltve. Broodjes az már többes szám, nem tudom ennek van-e itt jelenősége. Találtam egy linket, ahol használják a kifejezést: http://www.grandcafehip.nl/menu-2007/fruit.pdf Itt olasz panini típustú kenyeret használnak hozzá. Valószínűleg innen a neve is. Olasz típusú kenyér hollandus módra. Itt találsz képes illusztrációt: http://images.google.nl/images?um=1&hl=nl&q=panini&btnG=Afbe... Remélem segít. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.