pendentifs sphériques de raccord

English translation: connecting spherical pendentives

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pendentifs sphériques de raccord
English translation:connecting spherical pendentives
Entered by: B D Finch

03:52 Jan 30, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Description Of Charlemagne's Hunting Lodge
French term or phrase: pendentifs sphériques de raccord
Contexte:

"Les différences avec San Giusto sont des détails: les coupoles de Khirbet al Mafjar étaient plus petites, avec la partie terminale de la calotte en briques et pas en calcaire spongieux et s'appyaient sur des bases quadrangulaires à travers des **pendentifs sphériques de raccord,** tandis qu'à San Giusto, la coupole gigantesque s'appuie sur un tambour dont le cercle de base se transforme, à cause de la présence des quatre absides, en un carré à côtés trilobés."

Merci Beaucoup!

femme
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 15:30
connecting/linking spherical pendentives
Explanation:
"Spherical" seems redundant, but as it is in the French, I'd leave it.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-30 09:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, "spherical does tell you that it is a round dome and not an oval or elliptical one.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 21:30
Grading comment
Merci encore!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1connecting/linking spherical pendentives
B D Finch
4 +1resting on spherical pendentives
Christopher Crockett
3hanging spherical connectors
Mary Carroll Richer LaFlèche


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hanging spherical connectors


Explanation:
makes sense

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
connecting/linking spherical pendentives


Explanation:
"Spherical" seems redundant, but as it is in the French, I'd leave it.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-30 09:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, "spherical does tell you that it is a round dome and not an oval or elliptical one.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Pendentive
    Reference: http://www.britannica.com/eb/article-9059051/pendentive
B D Finch
France
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 163
Grading comment
Merci encore!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth (X): As I read it, "sphériques" rfrs 2 the shape of the pendentives, necessarily rounded (not act'ly spherical) if they R the transition between a round-based dome and a square support (at the corners, assuming the dome diameter is the wall-2-wall distance).
2 hrs
  -> Thanks. The spherical pendatives would apply to a circle-based dome, and could be sections of a sphere if they were not elongated or compressed in the vertical axis, while the pendatives of an oval-based dome would not be "spherical".
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
resting on spherical pendentives


Explanation:
As Bourth notes, "de raccord" appears to be redundant.

I think that "spheriques" is, as well --all pendentives are "spherical" (not a lot of hits on "spherical pendentives," btw).

The point the author is making, however, is that the cupola of the Carolingian building rests on pendentives, while that of San Giusto rests on a drum.

Those are two ways to "connect" the circular plan of the cupla to the square plan of the building below. In addition to B.D.'s links for pendentives, see this one

http://www.pitt.edu/~medart/menuglossary/pendentive.htm

and

http://www.britannica.com/eb/article-9028237/cupola

and

http://www.pitt.edu/~medart/menuglossary/INDEX.HTM

for a cupola-on-a-drum.

This problem can also be solved buy using "squinches,"

http://www.pitt.edu/~medart/menuglossary/squinch.htm

but that's another story, for another time.

Christopher Crockett
Local time: 15:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
18 hrs
  -> Thanks, Mary Carol.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search