truck ticket

Russian translation: накладная, отгрузочная ведомость

08:59 Jan 28, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / учёт и измерение дебита
English term or phrase: truck ticket
Уважаемые, перевожу некий документ об измерении дебита куста скважин
Вот контекст
The operator enters daily tank inventories, LACT sales, Injection meters and STWTs or conventional well test numbers. Since all products are flow-lined there are no truck tickets at this battery.
Здесь STWT - контроллер штангового глубинного насоса (с функцией измерения дебита), battery - типа нашего АГЗУ, на которой и работает оператор.
А вот что здесь сабж?
Спасибо
Enote
Local time: 03:54
Russian translation:накладная, отгрузочная ведомость
Explanation:
Насколько понимаю, речь об объекте, _откуда_ транспортируется нефть. Причем только по трубам. А поскольку все же речь об измерении дебита, то и смысл в том, что в учете - помимо уровней в емкостях, расходов по приборам и т.п. - не задействованы объемы, вывозимые цистернами. Как конкретно этот документ называется, это еще посмотреть надо...
Но мне кажется, это не отметки в путевых листах, а наоборот - учет или неучет тоннажа в своих журналах.

Кстати, а точно речь о чем-то похожем на АГЗУ, а не ДНС/ЦППН? Какие там на АГЗУ tank inventories, да и закачка?
Selected response from:

Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 07:54
Grading comment
Спасибо за сомнения по АЗГУ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4путевой лист (грузового автомобиля)
SERHII PRYLIPSKYI
4накладная, отгрузочная ведомость
Alex Volovodenko
3разрешений на въезд грузовых автомобилей на объекте не предусмотрено
Alexander Kondorsky


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разрешений на въезд грузовых автомобилей на объекте не предусмотрено


Explanation:
поскольку все продукты транспортируются по трубам, разрешений на въезд грузовых автомобилей на объекте не предусмотрено

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 03:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
путевой лист (грузового автомобиля)


Explanation:
Думаю, замерщику не приходится ставить отметки в путевых листах или выдавать квитанции замерщика на вывоз грузовым автотранспортом

SERHII PRYLIPSKYI
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
накладная, отгрузочная ведомость


Explanation:
Насколько понимаю, речь об объекте, _откуда_ транспортируется нефть. Причем только по трубам. А поскольку все же речь об измерении дебита, то и смысл в том, что в учете - помимо уровней в емкостях, расходов по приборам и т.п. - не задействованы объемы, вывозимые цистернами. Как конкретно этот документ называется, это еще посмотреть надо...
Но мне кажется, это не отметки в путевых листах, а наоборот - учет или неучет тоннажа в своих журналах.

Кстати, а точно речь о чем-то похожем на АГЗУ, а не ДНС/ЦППН? Какие там на АГЗУ tank inventories, да и закачка?

Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 07:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо за сомнения по АЗГУ
Notes to answerer
Asker: насчет АЗГУ - это моя рабочая гипотеза. просто тут только про измерение дебита талдычут. далее видно , что у них есть 2-фазный сепаратор для замера отдельных скважин When the well is put on a manual test at the 2 Phase Separator at the 3-01 Battery, a chart is put on at the same time и далее Total battery production calculated by Fieldview for oil and water = Total Metered out + yesterday’s closing inventory – today’s opening inventory. В общем, надо про батарею отдельный вопрос оформить

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search