bedziemy mieli do czynienia z latami straconymi dla Polski

English translation: his rule will be marked by lost opportunities for Poland

20:53 Jan 22, 2008
Polish to English translations [PRO]
Government / Politics
Polish term or phrase: bedziemy mieli do czynienia z latami straconymi dla Polski
?

we will have to face the years lost for Poland?/which will be lost?
cacharel
English translation:his rule will be marked by lost opportunities for Poland
Explanation:
Biorąc pod uwagę pełny kontekst tej wypowiedzi, (http://www.rp.pl/artykul/80858.html ), to proponuję np. tak, jak wyżej.
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 20:37
Grading comment
Pasuje idealnie do kontekstu! Dziękuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4We are going to have to deal with the years wasted for Poland.
venue (X)
4We will have to deal with the years that Poland lost
Monika Llewellyn (X)
4these years will be lost for Poland
Jerzy Matwiejczuk
3we will have to deal with Poland's lost years
FishX
3his rule will be marked by lost opportunities for Poland
Grzegorz Mysiński
3Poland will see years of lost opportunity
Maciek Drobka
3you'll see Poland wasting her precious time.
Robert Foltyn
3Poland will face their wasted years
Kinga Palczewska


Discussion entries: 10





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We are going to have to deal with the years wasted for Poland.


Explanation:
Państwa sugestia też jest ciekawa!

Example sentence(s):
  • We are going to have to deal with the years wasted for Poland.
venue (X)
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we will have to deal with Poland's lost years


Explanation:
Za mało kontekstu.

FishX
Poland
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
his rule will be marked by lost opportunities for Poland


Explanation:
Biorąc pod uwagę pełny kontekst tej wypowiedzi, (http://www.rp.pl/artykul/80858.html ), to proponuję np. tak, jak wyżej.

Example sentence(s):
  • http://tinyurl.com/2kxcb6
  • http://tinyurl.com/2jtnwa

    Reference: http://www.rp.pl/artykul/80858.html
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 20:37
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Pasuje idealnie do kontekstu! Dziękuje!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Poland will see years of lost opportunity


Explanation:
Jeszcze inaczej.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you'll see Poland wasting her precious time.


Explanation:
Może tak?

Robert Foltyn
Poland
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Poland will face their wasted years


Explanation:
shortened? too much? :-)

Kinga Palczewska
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We will have to deal with the years that Poland lost


Explanation:
Moze tak? Ale zalezy od kontekstu oczywiscie.

Monika Llewellyn (X)
New Zealand
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
these years will be lost for Poland


Explanation:
"Mamy tu do czynienia" z pewnym naddatkiem stylistycznym - zupełnie niepotrzebnym. Bo jak to rozumieć? Jeśli zostaną stracone, to nie będziemy mieli z nimi do czynienia. Po prostu ich nie będzie. "Mieli z nimi do czynienia" rządzący, gdy je marnowali...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 20:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search