Sehr geehrte Damen und Herren

Norwegian translation: Kjære adressat

19:30 Jan 21, 2008
German to Norwegian translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Sehr geehrte Damen und Herren
Hva gjør dere vanligvis med dette? På tysk har jo denne åpningshilsenen den fordel at den kan brukes i stort sett alle sammenhenger, men tilsvarende har den vel mistet sitt innhold og verdi.

Jeg er jo ikke dummere enn at jeg ser mange muligheter i forskjellige sammenhenger, alt fra 'Mine damer og herrer' i starten av en tale, via det litt utslitte 'Kjære kunde' til det svært sjelden egnede 'Hei!'.

Men nå lurer jeg altså på om noen av dere har et greit standarduttrykk som ofte kan passe?
Leif Henriksen
Norway
Local time: 17:50
Norwegian translation:Kjære adressat
Explanation:
Mye brukt er det ikke, men det er ganske presist. Det innleder en melding som er adressert til en spesifikk adressat, eller ofte til [email protected], men uten at opphavet har tatt seg bryderiet med å løfte kontaktpersonens navn opp i hilsningsfeltet (med de fallgruver dette byr på).
Kjære mottaker, kjære kontaktperson, kjære kontakt er alternativer.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 17:50
Grading comment
Takk for ditt engasjement, Per. Egentlig egner er det vel slik at dette ikke egner seg her, etterosm det ikke finnes et 'riktig' svar. Ditt forslag (og alternativer) er godt, og kan nok brukes i mange tilfeller der det ikke er mulig å utelate hele åpningshilsenen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kjære adressat
Per Bergvall


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kjære adressat


Explanation:
Mye brukt er det ikke, men det er ganske presist. Det innleder en melding som er adressert til en spesifikk adressat, eller ofte til [email protected], men uten at opphavet har tatt seg bryderiet med å løfte kontaktpersonens navn opp i hilsningsfeltet (med de fallgruver dette byr på).
Kjære mottaker, kjære kontaktperson, kjære kontakt er alternativer.

Per Bergvall
Norway
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Grading comment
Takk for ditt engasjement, Per. Egentlig egner er det vel slik at dette ikke egner seg her, etterosm det ikke finnes et 'riktig' svar. Ditt forslag (og alternativer) er godt, og kan nok brukes i mange tilfeller der det ikke er mulig å utelate hele åpningshilsenen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search