musique exceptionnelle, paysage exceptionnel

German translation: Klassik in/vor unvergleichlicher Kulisse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:musique exceptionnelle, paysage exceptionnel
German translation:Klassik in/vor unvergleichlicher Kulisse
Entered by: Irene Schlotter, Dipl.-Übers.

12:19 Jan 21, 2008
French to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: musique exceptionnelle, paysage exceptionnel
Ich suche nach einem Wortspiel für eine Überschrift. Es geht um ein Schweizer Festival der klassischen Musik.

Hier meine bisherigen Ideen:
(a) Alpengipfel und musikalische Höhepunkte
(b) Neue Gipfel der Musik

Aber das gefällt mir noch nicht. Hat jemand eine bessere Lösung, wie ich diese Idee rüberbringen könnte?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:50
Klassik in/vor unvergleichlicher Kulisse
Explanation:
Das ist mein Versuch ... mal sehen, ob ich noch nachlegen kann. *grübel*

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-01-21 19:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eindrucksvolles Erlebnis für Augen und Ohren
Spitzengenuss für Augen und Ohren
Musikalische und landschaftliche Höhepunkte (Gipfel?)
... von Weltklasse (wenn es denn soooo erlesen ist).
Musik und Natur der Spitzenklasse
Musikalischer Hochgenuss vor unvergleichlicher Kulisse ...

Mir schwirrt die ganze Zeit ein Slogan durch den Kopf. Ich glaube, er stammt von Toblerone ... da ging es um den 'Gipfel der Genüsse'.
Hmm, hab ich vielleicht zu viel Kaffee getrunken?
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 20:50
Grading comment
Vielen Dank an alle! "Musikalische und landschaftliche Höhepunkte" gefällt mir gut :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Einmalige Musik, einmalige Landschaft
Andrea Jarmuschewski
4Herrliche Musik in traumhafter Berglandschaft
Dr. Tilmann Kleinau
3Faszination von Musik und Landschaft
BrigitteHilgner
3Hervorragende Musik in einer überragenden Landschaft
Christiane Weill
3Musikalischer Höchstgenuss in alpiner Traumlandschaft
Andrea Hauer
3Klassik in/vor unvergleichlicher Kulisse
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Einmalige Musik, einmalige Landschaft


Explanation:
Oder "Einmalige Musik in einmaliger Landschaft"

Es handelt sich ja bei dem französischen Titel nicht wirklich um ein Wortspiel, sondern um die gewollte Wiederholung desselben Adjektivs. Ich sehe keinen Grund, warum das im Deutschen nicht so übernommen werden sollte (der Effekt ist ähnlich).

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Gieseler-Higgs: mit Andrea, gute Loesung!
14 mins

agree  Barbara Hubert
3 hrs

agree  swisstell
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Faszination von Musik und Landschaft


Explanation:
Das kam mir gerade in den Sinn - da werde ich es besser gleich los. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-21 13:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

Spitzenmusik zwischen Bergspitzen, Spitzenmusik und Bergspitzen

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Herrliche Musik in traumhafter Berglandschaft


Explanation:
...

Dr. Tilmann Kleinau
Germany
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hervorragende Musik in einer überragenden Landschaft


Explanation:
.....denn es ist ja nicht gesagt, dass das Konzert vor einer Bergkulisse stattfindet (die Schweiz besteht ja nicht nur und ausschließlich aus Bergen .-) )

Christiane Weill
Germany
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Musikalischer Höchstgenuss in alpiner Traumlandschaft


Explanation:
vielleicht zu dick aufgetragen?

Andrea Hauer
Germany
Local time: 20:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Klassik in/vor unvergleichlicher Kulisse


Explanation:
Das ist mein Versuch ... mal sehen, ob ich noch nachlegen kann. *grübel*

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-01-21 19:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eindrucksvolles Erlebnis für Augen und Ohren
Spitzengenuss für Augen und Ohren
Musikalische und landschaftliche Höhepunkte (Gipfel?)
... von Weltklasse (wenn es denn soooo erlesen ist).
Musik und Natur der Spitzenklasse
Musikalischer Hochgenuss vor unvergleichlicher Kulisse ...

Mir schwirrt die ganze Zeit ein Slogan durch den Kopf. Ich glaube, er stammt von Toblerone ... da ging es um den 'Gipfel der Genüsse'.
Hmm, hab ich vielleicht zu viel Kaffee getrunken?


Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle! "Musikalische und landschaftliche Höhepunkte" gefällt mir gut :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search