15:07 Jan 20, 2008 |
English to German translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Winzer United States Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
nächtliche Feierlaune Explanation: nächtliche Feierlaune wäre noch eine Idee |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das pralle Nachtleben Explanation: ??? -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-01-20 15:59:45 GMT) -------------------------------------------------- Nachtschwärmer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Menschen, die noch zu später Stunde feiern Explanation: ... strömen in die Straßen von Malate. I think this refers to 'late-night celebration parties' (party in the sense of 'group'). -------------------------------------------------- Note added at 54 Min. (2008-01-20 16:01:05 GMT) -------------------------------------------------- oder Gruppen von Menschen, die ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ausgelassen feiernde Menschen strömen auch noch spätnachts in die Strassen von M. hinaus Explanation: Etwas freier übersetzt. Es soll wohl die ganze Stimmung von Feiern und Ausgelassenheit, Bar-Leben und Urlaub einfangen. |
| ||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|