Efekt skali

French translation: effet de taille

21:00 Jan 19, 2008
Polish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Logistyka
Polish term or phrase: Efekt skali
Efekt skali (ang. scale effect) - miara, określająca relatywne zmiany produkcji (korzyści, straty), odpowiadające równoczesnym zmianom w postaci rzeczowej w sferze nakładów i zasobów czynników produkcji. Efekt skali jest sumą elastyczności produkcji względem wszystkich czynników produkcji.

Czy ktos z Was zetknął się z tym terminem? Szukam wszędzie i nic...
Znalazłam jedynie "effet d'echelle", ale to nie ta dziedzina:(
Malgorzata Paszke
Local time: 00:45
French translation:effet de taille
Explanation:
Np. im większ jest firma, tym taniej kosztuje ją zarząd, im więcej danego produktu się wyprodukuje, tym taniej kosztuje jego stworzenie, itp.
Selected response from:

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 00:45
Grading comment
Serdecznie dziekuję, co prawda link do źródła nie otwiera się, ale to własnie o to chodzi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2effet de taille
Lucyna Lopez Saez
4rendements d'échelle
Bayga


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rendements d'échelle


Explanation:
Si les rendements sont croissants, on parle d'économies d'échelle.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89conomies_d'%C3%A9che...
Bayga
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
effet de taille


Explanation:
Np. im większ jest firma, tym taniej kosztuje ją zarząd, im więcej danego produktu się wyprodukuje, tym taniej kosztuje jego stworzenie, itp.


    Reference: http://https://www.darva.com/content/actupresse/pdf/rpresse/...
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Serdecznie dziekuję, co prawda link do źródła nie otwiera się, ale to własnie o to chodzi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sentaa
6 hrs

agree  Maria Schneider: także "effet de l'échelle"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search