GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Jan 18, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kate Pisman Local time: 07:40 | ||||
Grading comment
|
to attend the meeting of the bank management in an auxiliary capacity присутствовать на Собрании управленческого персонала банка во вспомогательной компетенции Explanation: присутствовать на Собрании Управленческого Персонала Банка (Правления Банка?) во вспомогательной компетенции |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to attend the meeting of the bank management in an auxiliary capacity присутствовать на собраниях руководства банка без права голоса Explanation: то есть в статусе более низком, чем другие присутствующие. Может быть, "без права совещательного голоса", в общем, без возможности влиять на принимаемые решения. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.