Stellungsraste

English translation: position detent

11:47 Jan 8, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Locks & locksmiths
German term or phrase: Stellungsraste
Context:
Um den Hebel drehen zu können ist er zuerst aus seiner Stellungsraste anzuheben...

Obviously something that holds it in position.
David Williams
Germany
Local time: 14:47
English translation:position detent
Explanation:
the "detention" can be by a notch or other means
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 14:47
Grading comment
Many thanks!
P.S.
I'm honoured to be helped by such an eminent figure!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1position detent
Vittorio Ferretti
2 +1position notch
Translation-Pro


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
position notch


Explanation:
I think this might work. Haven't found an exact match but maybe the example helps.


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP0267429.html
Translation-Pro
Germany
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks! That would seem to be backed up by other documents such as http://www.patentstorm.us/patents/6511311-claims.html http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2000%2F18567&IA=WO2000%2F18567&DISPLAY=CLAIMS etc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Harris
1 hr
  -> Thanks, Michael!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
position detent


Explanation:
the "detention" can be by a notch or other means

Vittorio Ferretti
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Grading comment
Many thanks!
P.S.
I'm honoured to be helped by such an eminent figure!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: just "detent"alone is fine; but not detention!
2 hrs
  -> Thanks! Fully agrre, if the context cannot insinuate another type of detent, as "alignment detent" etc...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search