Unbedingt beachten:

Russian translation: Обязательно учтите:

07:21 Jan 6, 2008
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / станок
German term or phrase: Unbedingt beachten:
В инструкции по эксплуатации станка встречается такое предложение:

Unbedingt beachten:
Ausreichend Platz für Montage- und Instandsetzungsarbeiten einplanen.

Перевести это "Unbedingt beachten:" особого труда не представляет, но, возможно, у кого-то есть наработанный вариант перевода для этого словосочетания "Unbedingt beachten:"?
Auto
Local time: 02:33
Russian translation:Обязательно учтите:
Explanation:
Это не императивное требование, а подсказка, рекомендация, зарубка на память.

Перевод-

Обязательно учтите:
запланировать достаточно места для монтажно-пусковых работ

[PDF]
Page 1 L151 Page 2 © Copyright Lenovo 2006. i Коды продуктов ...
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
обязательно учтите рекомендации, изложенные в разделе “Организация. рабочего места” на стр. 2-1. Это позволит вам выбрать удобную позу и ...
ftp://ftp.software.ibm.com/pc/pccbbs/visuals/41a1925rus.pdf - Похожие страницы

ЛЕСИНКАР. Строительство деревянных домов.
При планировке дома обязательно учтите удобство расположения комнат. Например, спальню никогда не делают проходной комнатой. Также обычно проект деревянного ...
www.lesinkar.com/technology.php - 15k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Как заказать
При самостоятельной разработке оригинал-макета обязательно учтите масштаб. Один и тот же шрифт в увеличенном виде смотриться совершенно иначе, ...
anvagency.at.tut.by/zakaz.htm - 20k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

7я.ру. Садоводство-цветоводство. Вечнозеленый сад
Кроме того, как мы уже сказали, обязательно учтите, сколько места потребуется тому или другому растению в будущем. Если посадить культуры далеко друг от ...
www.7ya.ru/pub/article.aspx?id=6075 - 49k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 01:33
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Обязательно учтите:
Feinstein
4 +2Внимание!
Aljona Fuhrmann
4 +2необходимо соблюдать следующие требования
pfifficus
3Настоятельно рекомендуем (учесть):
Irina Semjonov


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Обязательно учтите:


Explanation:
Это не императивное требование, а подсказка, рекомендация, зарубка на память.

Перевод-

Обязательно учтите:
запланировать достаточно места для монтажно-пусковых работ

[PDF]
Page 1 L151 Page 2 © Copyright Lenovo 2006. i Коды продуктов ...
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
обязательно учтите рекомендации, изложенные в разделе “Организация. рабочего места” на стр. 2-1. Это позволит вам выбрать удобную позу и ...
ftp://ftp.software.ibm.com/pc/pccbbs/visuals/41a1925rus.pdf - Похожие страницы

ЛЕСИНКАР. Строительство деревянных домов.
При планировке дома обязательно учтите удобство расположения комнат. Например, спальню никогда не делают проходной комнатой. Также обычно проект деревянного ...
www.lesinkar.com/technology.php - 15k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Как заказать
При самостоятельной разработке оригинал-макета обязательно учтите масштаб. Один и тот же шрифт в увеличенном виде смотриться совершенно иначе, ...
anvagency.at.tut.by/zakaz.htm - 20k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

7я.ру. Садоводство-цветоводство. Вечнозеленый сад
Кроме того, как мы уже сказали, обязательно учтите, сколько места потребуется тому или другому растению в будущем. Если посадить культуры далеко друг от ...
www.7ya.ru/pub/article.aspx?id=6075 - 49k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Feinstein
Germany
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 256
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner: entweder Ihre Variante oder die von Aljona
6 mins
  -> Danke, Sybille!

agree  eleonore
5 hrs
  -> Cпасибо, eleonore!

agree  Jarema
8 hrs
  -> Cпасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Внимание!


Explanation:
Просто как
Внимание!

Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner: entweder Ihre Variante oder die von Herrn Feinstein
4 mins
  -> Danke, Sybille :)

agree  erika rubinstein
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
необходимо соблюдать следующие требования


Explanation:
ТОИ Р-15-050-97 Типовая инструкция по охране труда для станочников ...Во избежание травм из-за поломки инструмента необходимо соблюдать следующее:. - включать сначала вращение шпинделя, а затем подачу, при этом обрабатываемую ...
www.labour.7-1.ru/main/subject-1481/

Резка металла, резание металлов, обработка металлов резанием ...При установке полотен в ножовочном станке необходимо следить за правильным выбором .... При разрезании необходимо соблюдать следующие требования: ...
www.gig-ant.com/machinery/63/1232.htm

Требования к макету - подготовка файлов для печатиПри подготовке векторных файлов необходимо соблюдать следующие требования: ... Станок VUTEK не имеет каких-либо специализированных профайлов, ...
www.gradient-art.ru/form_maket.htm

Інструкція з охорони праці для верстатників деревообробних верстатівПри работе станочника-распиловщика на станке с пилой, расположенной над столом, с маятниковым перемещением необходимо соблюдать следующие меры безопасности: ...
uazakon.com/document/tpart18/isx18716.htm

[RTF] ИНСТРУКЦИЯ № 23Формат файла: Rich Text Format - В виде HTML
3.1. При работе на станке необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:. работать на станке только при наличии ограждений; ...
www.stcompany.ru/media/t10.rtf


--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2008-01-06 17:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

На странице www.v-s.ru/docs/KEB/F5M/powerpart_F5_rus.pdf

даются описания пиктограмм, в т.ч. нем. "Achtung, unbedingt beachten!" как русск. "Внимание, обязательно соблюдать",

т.о. укороченный вариант моей формулировки + "Внимание", предложенное Аленой

pfifficus
Germany
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Semjonov: Или ещё категоричнее: следует в обязательном порядке соблюдать/учитывать следующее (требование)
1 hr
  -> Cпасибо, Ирина!

agree  salavat
2 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Sybille Brückner: ja, aber ich finde es zu lang. Es ist eine kurze Aufforderung, ein kurzer "Befehl". Müsste dann auch im Russischen kurz gefasst werden.
2 hrs
  -> Ich habe jetzt eine kürzere Lösung gefunden. Es geht ja hier nicht nur um einen Hinweis zur Kenntnisnahme bzw. Aufmerksamkeit, sondern mehr um einen zur Berücksichtigung bzw. Einhaltung von Sicherheitsmaßnahmen. Oder?

neutral  Feinstein: Была бы нужда в "Achtung!" или пиктограмме, их привели бы, лишив нас предмета обсуждения. Здесь другой уровень - рядовое указание по монтажу, дескать, обеспечьте себе свободу действий. Это не предписание по ТБ. Почувствуйте разницу...
9 hrs
  -> Я понимаю, о чем речь. Такие конструкции я перевожу, как правило, описательно: "при выполнении .... работ обязательно следует обращать внимание на то, чтобы ...." или "обязательно следует соблюдать меры безопасности:..."
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Настоятельно рекомендуем (учесть):


Explanation:
Настоятельно рекомендуем устанавливать двигатель в серьезных автомастерских, ... Настоятельно рекомендуем для турбированных моторов установку турботаймера, ...


Irina Semjonov
Germany
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search