beijos

English translation: kisses

06:01 Jan 1, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Other / ethics
Portuguese term or phrase: beijos
Explanation
kakkarkrishan
Local time: 07:18
English translation:kisses
Explanation:
kisses
Selected response from:

Veronica Manole (X)
Romania
Local time: 04:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7kisses
Veronica Manole (X)
5chose one that fits your context !!
airmailrpl
4XOXOX (hugs and kisses)
veratek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
kisses


Explanation:
kisses

Veronica Manole (X)
Romania
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> Obrigada e Feliz Ano Novo !!!

agree  Cristina Santos
3 hrs

agree  Paula Vaz-Carreiro
3 hrs

agree  Paul Dixon: Yes, indeed.
5 hrs

agree  R. Alex Jenkins
8 hrs

agree  veratek
12 hrs

agree  Flavia Martins dos Santos: agree
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chose one that fits your context !!


Explanation:
no context - diverse answers

Beijo - Wikipedia, the free encyclopedia
Beijo is a song by Romanian music group Morandi. The song's lyrics are sung in Portuguese. The song was a popular summer hit in Romania in 2005, ...
www.en.wikipedia.org/wiki/Beijo

Beijo Handbags
A collection of pearlescent handbags by Susan Handley.
www.christmasattic.com/index.asp?PageAction=VIEWCATS&Catego...

Valebeijo.com - O maior portal mundial do beijo!!!
Beijo, beijo na boca, primeiro beijo, adolescência, adolescencia, adolescentes, adolescente, educação sexual, trabalhos Escolares, pesquisas escolares, ...
www.valebeijo.com.br/



airmailrpl
Brazil
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XOXOX (hugs and kisses)


Explanation:
this is the US informal sign-off for "hugs and kisses" - much more common than saying just "kisses"

but depending on how close these people are, just "warm regards" would be a better translation

veratek
Brazil
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search