momentum

English translation: dar um impulso/impulsionar

12:49 Dec 27, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / documento interno, ong.
Portuguese term or phrase: momentum
To give momentum to policy development within the campaign.
seria dar força?
Maria Vasconcelos (X)
Brazil
Local time: 14:30
English translation:dar um impulso/impulsionar
Explanation:
espero que ajude:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:30
Grading comment
Escolhi impulsionar, conforme avalição dos colegas. Obrigada e um Feliz 2008!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9dar um impulso/impulsionar
Mariana Moreira
5 +4ímpeto
José António de Freitas e Silva
5 +1pujança
Carla G..


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
dar um impulso/impulsionar


Explanation:
espero que ajude:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Escolhi impulsionar, conforme avalição dos colegas. Obrigada e um Feliz 2008!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Mariana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  deborahmelie
3 mins
  -> Déborah, obrigada

agree  Fabio Said: "Impulsionar" é a opção que eu, pessoalmente, usaria
24 mins
  -> Fabio, obrigada

agree  Ana P D Carvalho: também :)
1 hr
  -> Ana, obrigada

agree  Cristina Santos
1 hr
  -> Cristina, obrigada

agree  Martim
1 hr
  -> Martom, obrigada

agree  Veronica Manole (X)
4 hrs
  -> Veronica, obrigada

agree  reginakersten
4 hrs
  -> Regina, obrigada

agree  Elisabete Cunha: Também usaria "impulsionar".
10 hrs
  -> Elisabete, obrigada

agree  Humberto Ribas
21 hrs
  -> Humberto, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ímpeto


Explanation:
Dar força também me parece correcto

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Freitas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
8 mins
  -> Obrigado, Marlene

agree  rhandler
28 mins
  -> Obrigado, Ralph

agree  Humberto Ribas
21 hrs

agree  José Henrique Lamensdorf
22 hrs
  -> Obrigado, José Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pujança


Explanation:
Sugestão


Carla G..
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Karlotta!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search