06:57 Dec 24, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / microbiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Nayshtut Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ниже |
| ||
3 +1 | см. ниже |
|
validity of each batch/run of elisa test ниже Explanation: Validity of each batch of ELISA test was evaluated as per manufacturer's instructions - При проведении каждой серии тестов ELISA проверялись требования, предписанные производителем. When all the criteria described for the validity of each run of ELISA were found to be satisfactory... - Когда было установлено, что условия каждого запуска теста ELISA удовлетворяли всем заданным критериям... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-12-24 07:16:32 GMT) -------------------------------------------------- вместо "условия каждого запуска теста" лучше "условия проведения всех тестов" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
validity of each batch/run of elisa test см. ниже Explanation: Validity of each batch of ELISA test was evaluated as per manufacturer's instructions. Достоверность результатов каждой пробы иммуноферментного анализа проверялась по инструкции производителя. When all the criteria described for the validity of each run of ELISA were found to be satisfactory... При выполнении всех описанных критериев достоверности результатов каждой серии иммуноферментного анализа... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.