GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Dec 20, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di agenzia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francine Alloncle Italy Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Il vous est expressément interdit de prendre d'autres mandats |
| ||
3 | Il est fait expressément obligation de ne pas assumer d'autres charges |
|
Il vous est expressément interdit de prendre d'autres mandats Explanation: de prendre/d'assumer/d'accepter |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il est fait expressément obligation de ne pas assumer d'autres charges Explanation: io lo tradurrei così, :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.