Kerekítési különbözet/

English translation: rounding adjustment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Kerekítési különbözet
English translation:rounding adjustment
Entered by: Sandor HEGYI

01:15 Dec 20, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / FÖKÖNYVI KIVONAT
Hungarian term or phrase: Kerekítési különbözet/
rounding error/difference?
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 13:04
rounding adjustment
Explanation:
Angolul ez a legáltalánosabb kifejezés rá. Legalább is a könyvvitelben.

Lásd a referenciát.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:04
Grading comment
Köszönöm János!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1rounding adjustment
JANOS SAMU
2 +1Rounding difference
kyanzes


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Rounding difference


Explanation:
Csatoltam egy linket.


    Reference: http://www.bmd.hu/druckmuster/WA310-ENG..PDF
kyanzes
Hungary
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Koszönöm Mindenkinek a segítséget!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Szabados: csak egy észrevétel: veszélyes lehet magyar oldal angol változatára hivatkozni... az nem jelent biztos forrást.
13 hrs
  -> teljesen jogos, igazából egyesre kellett volna állítanom a válasz magabiztosságát.

agree  zsuzsa369 (X): Talán ez az HMRC hivatkozás meggyőzőbb lesz: http://www.hmrc.gov.uk/manuals/ntcmanual/payment_payprofile/...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rounding adjustment


Explanation:
Angolul ez a legáltalánosabb kifejezés rá. Legalább is a könyvvitelben.

Lásd a referenciát.


    Reference: http://www.broadland.gov.uk/bdc_shared_content/bdc/committee...
JANOS SAMU
United States
Local time: 04:04
PRO pts in category: 124
Grading comment
Köszönöm János!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vko (X)
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search