Non Carbon Required

Polish translation: papier bazkalkowy / samokopiujący

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Non Carbon Required
Polish translation:papier bazkalkowy / samokopiujący
Entered by: smerfetka1

12:21 Dec 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: Non Carbon Required
and yellow sponsor ***Non Carbon Required*** (NCR) copies along with the corresponding imaging data
smerfetka1
Local time: 15:09
papier bazkalkowy / samokopiujący
Explanation:
Czy nie o to chodzi?
http://tinyurl.com/2od42w
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 15:09
Grading comment
dziekuje, tez mi sie tak wydawalo, ale nie moglam nigdzie znalezc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1papier bazkalkowy / samokopiujący
Robert Foltyn
3papier NCR/bezwęglowy
Maciek Drobka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non carbon required
papier NCR/bezwęglowy


Explanation:
'Non carbon required' raczej zostawia się w postaci skrótu, ew. papier bezwęglowy, choć dosłownie w oryginale to 'carbonless paper'.

http://tinyurl.com/yqtp4o

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-12-18 12:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2xaaxn

Maciek Drobka
Poland
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non carbon required
papier bazkalkowy / samokopiujący


Explanation:
Czy nie o to chodzi?
http://tinyurl.com/2od42w


Robert Foltyn
Poland
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dziekuje, tez mi sie tak wydawalo, ale nie moglam nigdzie znalezc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
13 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search