Frachtverfolgung

Polish translation: śledzenie przesyłek / ładunków

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Frachtverfolgung
Polish translation:śledzenie przesyłek / ładunków
Entered by: Aleksandra Kwasnik

07:58 Dec 18, 2007
German to Polish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Frachtverfolgung
und Überwachung
Okreslenie rodzaju instrukcji obslugi programu dla firm spedycyjnych
iceblue
Austria
Local time: 00:50
śledzenia przesyłek / ładunków
Explanation:
Np. tu:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="sledzenie ładunków"&btn...
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="sledzenie przesylek"&bt...


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-12-18 08:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

śledzeniE !
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 00:50
Grading comment
Dziekuje bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3śledzenia przesyłek / ładunków
Aleksandra Kwasnik


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
śledzenia przesyłek / ładunków


Explanation:
Np. tu:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="sledzenie ładunków"&btn...
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="sledzenie przesylek"&bt...


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-12-18 08:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

śledzeniE !

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Dziekuje bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdallena
4 mins

agree  Waldemar Fortuna
1 hr

agree  klick
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search