self-catering

Croatian translation: smještaj s kuhinjom

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-catering
Croatian translation:smještaj s kuhinjom
Entered by: Valentina Balšić

17:00 Dec 9, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: self-catering
Radi se zapravo o listi različitih vrsta objekata za smještaj, a lista ide ovako:

Type of property:
Apartment
Bed & Breakfast
Condo
Hotel
Motel
Private Home
Self Catering
Villa

Kako učiniti vidljivom razliku između "apartment" i "condo" (za mene je i jedno i drugo "stan"? Je li to uopće potrebno, ili je bolje izostaviti "condo" na temelju kulturoloških razlika (u Hrvatskoj, čini mi se, nitko ne nudi takav smještaj)?

Od klasične turističke ponude u Hrvatskoj, što najbolje odgovara "B&B"-u?

I na kraju, postoji li hrvatski izraz za "self-catering"? Meni zapravo najbliže tome zvuči "apartman"...

Hvala!
Valentina Balšić
Ireland
Local time: 04:11
smještaj s kuhinjom
Explanation:
tako da si mogu sami kuhati

Self Catering means that you are being provided with accommodation that has facilities to allow you to cook and cater for yourselves whilst in Malta. You are not provided with a meal by the establishment owners or property owners during your stay- but they have given you all you need to cater yourselves

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-12-09 17:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

preciznije bi bilo
smještaj s kuhinjom za samoopskrbu hranom


http://www.istria.info/hr/porec/kuca-za-odmor/10245/kuca-za-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-10 02:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledajte i ovo pitanje koje glasi “catering with self catering” gdje imate predložene odgovore i za "catering" i “self catering”
http://www.proz.com/kudoz/545494
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 22:11
Grading comment
Ovo uistinu jest najprecizniji prijevod, no ja još uvijek ne znam što ću upotrijebiti, jer "smještaj s kuhinjnom" nije vrsta turističkog objekta. Prema samim značajkama čini mi se da je ova vrsta objekta identična onome što kod nas prolazi pod "apartman", pa možda ovaj dio jednostavno izostavim, jer se ionako radi o turističkim objektima u Hrvatskoj. Hvala svima na pomoći!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9smještaj s kuhinjom
Veronica Prpic Uhing
5BB , nocenje s doruckom
Merri Teklic


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
BB , nocenje s doruckom


Explanation:
za Bed and Breakfast

Merri Teklic
Croatia
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Merri, otvorila sam za ovaj pojam novo pitanje, pa ako možes molim te dati odgovor i tamo. Puno hvala! :)

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
smještaj s kuhinjom


Explanation:
tako da si mogu sami kuhati

Self Catering means that you are being provided with accommodation that has facilities to allow you to cook and cater for yourselves whilst in Malta. You are not provided with a meal by the establishment owners or property owners during your stay- but they have given you all you need to cater yourselves

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-12-09 17:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

preciznije bi bilo
smještaj s kuhinjom za samoopskrbu hranom


http://www.istria.info/hr/porec/kuca-za-odmor/10245/kuca-za-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-10 02:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledajte i ovo pitanje koje glasi “catering with self catering” gdje imate predložene odgovore i za "catering" i “self catering”
http://www.proz.com/kudoz/545494


    Reference: http://www.holiday-malta.com/resort/common/Selfcatering.htm
Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 22:11
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ovo uistinu jest najprecizniji prijevod, no ja još uvijek ne znam što ću upotrijebiti, jer "smještaj s kuhinjnom" nije vrsta turističkog objekta. Prema samim značajkama čini mi se da je ova vrsta objekta identična onome što kod nas prolazi pod "apartman", pa možda ovaj dio jednostavno izostavim, jer se ionako radi o turističkim objektima u Hrvatskoj. Hvala svima na pomoći!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Engel
20 mins
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic
49 mins
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
54 mins
  -> Hvala!

agree  Ivana Zuppa-Baksa
56 mins
  -> Hvala!

agree  eleonora_r
1 hr
  -> Hvala!

agree  sazo
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Dubravka Hrastovec: Da, smještaj s kuhinjom, ali ne i precizniji oblik koji ste naveli. To bi u hrvatskom zvučalo prilično neprirodno.
3 hrs
  -> Hvala, slažem se s vama ali me bunilo što kolegica ima na popisu i "apartment" i "condo" pa i ti bi trebali imati kuhinju, pa ako zvuči neprirodno povlačim dodatak

agree  Ulvija Tanovic (X): plus agree w/ Dubravka: samoopskrba hranom se valjda obavlja u samoposluzi ili samousluzi, kako već:)
3 hrs
  -> Hvala, izraz sam uzela iz navedenog linka i dala odgovor kolegici a Selt-Catering je naveden pod "Type of property" inače bi značilo - hrana u vlastitom aranžmanu u kojem sami nabavljate namirnice, sami si kuhate, sami se poslužujete i sami perete suđe

agree  Jelena Bubalo
14 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search