18:18 Dec 7, 2007 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Other / geodezja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Cholewa Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | Strich |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Strich Explanation: 5-języczny słownik geodezyjny z 1954 r podaje drugie określenie (polskie) rumb - natomiast milczy o niemieckim odpowiedniku, natomiast w Wikipedii udało mi się znaleźć Strich. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Strich_(Winkeleinheit) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.