GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:09 Dec 6, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Toni Castano Spain Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
| ||
4 +1 | Die bedingte Strafermäßigung in Anspruch nehmen |
| ||
2 | einem Schnellverfahren zustimmen |
|
einem Schnellverfahren zustimmen Explanation: erinnert mich an solches im Deutschen (wüßte aber nichts davon, diesem "unterwegs" zuzustimmen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: die vorzeitige Beendigung (des Verfahrens) in Anspruch nehmen (Becher) alternativ: von der vorgezogenen Beendigung (des Verfahrens) Gebrauch machen (IATE) statt: Beendigung - auch: Abschluss statt: vorzeitig - auch: baldig |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die bedingte Strafermäßigung in Anspruch nehmen Explanation: Ich meine, es geht hier in erster Linie nicht so sehr um die zeitliche Komponente bei der Prozessbeendigung (die allerdings auch vorhanden ist), sondern vielmehr um die Verhandlung über das Strafmaß zwischen der Staatsanwaltschaft und dem Angeklagten. Falls sich letzterer für schuldig bekennt, erhält er die entsprechende bedingte Strafermäßigung. Bedingt insofern, da diese die Anerkennung der Straftat durch den Angeklagten voraussetzt und auch der Zustimmung der Aushandlung durch den Strafrichter bedarf. -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2007-12-07 20:05:22 GMT) -------------------------------------------------- Ich habe noch einen Link kopiert. Es handelt sich um ein peruanisches Urteil des Verfassungsgerichts mit einem starken Bezug auf die Bedeutung von "terminación anticipada" (siehe insbesondere Punkt 3 der rechtlichen Grundlagen). http://www.tc.gob.pe/jurisprudencia/2004/00855-2003-HC.html Punkt 3 lautet: "3. La tesis no es buena, pues los institutos de la terminación anticipada del proceso y del beneficio penitenciario de semilibertrad, tienen naturaleza jurídica diferente. El primero es un acuerdo entre el procesado y la fiscalía, con admisión de culpabilidad de alguno o algunos de los cargos que se formulan, permitiéndole al encausado la obtención de la disminución punitiva, mientras que la semilibertad es un beneficio penitenciario sujeto al cumplimiento de determinados requisitos exigidos en sede de ejecución penal, pudiendo ser otorgado, o no, según criterio razonado del juez penal." Reference: http://www.unifr.ch/ddp1/derechopenal/anuario/96/ve96.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.