has no skin in this game

Russian translation: не принимает участие в этой игре

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:has no skin in this game
Russian translation:не принимает участие в этой игре
Entered by: Igor Savenkov

19:03 Dec 4, 2007
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: has no skin in this game
As we discuss in "Virtualization: Not Just for Servers Anymore,", vendors are hoping their Virtual Desktop Infrastructure, or VDI, offerings can ride the server consolidation wave right into the mainstream. They say VDI can make most enterprise desktop infrastructures leaner, more secure, and less expensive to deploy and manage. VMware, Hewlett-Packard, and IBM have desktop virtualization plays, as does Citrix Systems, especially since it announced plans to purchase Xen- Source. Microsoft, surprisingly, ***has no skin in this game***, unless it changes course on Longhorn's virtualization capabilities.
boy
Local time: 05:10
не принимает участие в этой игре
Explanation:
По смыслу.
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 05:10
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1не принимает участие в этой игре
Igor Savenkov
5sm. nizhe
Deborah Hoffman
4 -1не имеет доли (на этом сегменте)
Clue


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
не принимает участие в этой игре


Explanation:
По смыслу.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
40 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
не имеет доли (на этом сегменте)


Explanation:
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/skin in the gam...

Clue
Russian Federation
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  kalambaka: A person who has skin in the game has invested in the company they are running. Это ваша ссылка. То есть "компания не вкладывалась в этот бизнес"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sm. nizhe


Explanation:
I don't know if this helps, but this is an idiom and can be replaced by a Russian idiom, if I only knew what that was.

It can be used in business context, but need not be. It means "I have no personal investment in the outcome."

It is the same as saying "I have no stake in this game" or "I have no dog in this fight."

It is a disclaimer: "This is how I think things should be, even though I have no personal investment."

Hope that helps identify a Russian idiom.

Deborah Hoffman
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search