relacionarse con alguien

Italian translation: relazionarmi/entrare in sintonia con te

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:relacionarse con alguien
Italian translation:relazionarmi/entrare in sintonia con te
Entered by: Caterina Passari

12:40 Dec 4, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: relacionarse con alguien
.... me dio la sensación que ya te conocía de antes, por como pude relacionarme contigo.
Tu familia es hermosa. Recuerdo las vocecitas de los niños pronunciando mi nobre, me parece escucharlos.
XX y YY, gracias por abrir sus puertas.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 05:40
relazionarmi/entrare in sintonia con te
Explanation:
direi questo...ciao

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-12-18 06:54:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ti ringrazio,Marianna!Ciao
Selected response from:

Caterina Passari
Italy
Local time: 10:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6relazionarmi/entrare in sintonia con te
Caterina Passari
5iniziare/intraprendere un rapporto con qualcuno
gioconda quartarolo
5avvicinarmi a te
Graciela Tozzi
4entrare in rapporto con qualcuno
Oscar Romagnone
4dal modo in cui ci siamo comunicati
Maura Affinita


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
iniziare/intraprendere un rapporto con qualcuno


Explanation:
;-)

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrare in rapporto con qualcuno


Explanation:
"...ebbi la sensazione di conoscerti già, per quanto mi trovassi a mio agio nell'entrare in rapporto con te..."

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 870
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
avvicinarmi a te


Explanation:
yo lo diría asíen este contexto. suerte

Graciela Tozzi
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dal modo in cui ci siamo comunicati


Explanation:
Eccoti un'altra opzione.

Maura Affinita
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
relazionarmi/entrare in sintonia con te


Explanation:
direi questo...ciao

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-12-18 06:54:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ti ringrazio,Marianna!Ciao

Caterina Passari
Italy
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Chieregato: entrare in sintonia mi sembra perfetto in questo contesto!
5 mins
  -> Grazie Chiara!

agree  maddalenabianco
10 mins
  -> Ti ringrazio, Maddalena!

agree  Isabella Aiello: Concordo con la scelta, in questo contesto.
20 mins
  -> Grazie 1000, Isabella!

agree  Feli Pérez Trigueros
3 hrs
  -> Gracias,Feli!

agree  Maria Assunta Puccini
12 hrs
  -> Ti ringrazio, Maria Assunta! Ciao

agree  Susana García Quirantes
1 day 5 hrs
  -> Gracias, Susana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search