GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Dec 3, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rozlokowanie terytorialne przesiedleńców |
| ||
4 | rozkład terytorialny przesiedleńców |
| ||
3 | alokacja przesiedleńców |
|
rozlokowanie terytorialne przesiedleńców Explanation: ze względów stylistyczno-politycznych nie może być #rozproszenie#, a taki termin był w PL w typowym użyciu w stosunku do przesiedlanych Łemków i Ukraińców tu: Pełnomocnik ds. ~ |
| |||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|