Atrapamientos

French translation: pincements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:atrapamientos
French translation:pincements
Entered by: Fabien Champême

12:50 Dec 2, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE
Spanish term or phrase: Atrapamientos
RIESGOS

Atropellos con carretillas, camiones, etc.

Caída de cargas suspendidas o objetos de niveles superiores

Desplome de la carga del camión

Atrapamientos

Caídas a distinto nivel durante el acceso a la cama del camión

Tropezones, pisar objetos punzantes, etc.

Otros riesgos específicos de los lugares de trabajo (obras, almacenes...)
Nazareth
Local time: 00:14
pincements
Explanation:
Il me semble que c'est le terme consacré en français.

Exemple:
Écrasements ou pincements des doigts par les rouleaux
Heurts avec les parties mobiles
Chutes, glissades
Douleurs dues aux postures ou à la manutention
http://www.cram-centre.fr/e/e12/pdf/73.pdf

Nombreuses entrées.
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 00:14
Grading comment
Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Coincements / Obstructions
Veronica NUNEZ
4Coinçage
Marie-Aude Effray
4pincements
Fabien Champême


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Coincements / Obstructions


Explanation:
Atrapamiento en español no existe. Según el contexto, donde se enumera una serie de posibles obstáculos durante un proceso de carga o traslado en un camión, o en una obra, entiendo que se trata de algo atascado, obstruido. Por eso lo traduciría como "coincement" u "obstruction". Suerte !!

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coinçage


Explanation:
.)

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atrapamientos
pincements


Explanation:
Il me semble que c'est le terme consacré en français.

Exemple:
Écrasements ou pincements des doigts par les rouleaux
Heurts avec les parties mobiles
Chutes, glissades
Douleurs dues aux postures ou à la manutention
http://www.cram-centre.fr/e/e12/pdf/73.pdf

Nombreuses entrées.

Fabien Champême
Spain
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 234
Grading comment
Merci beaucoup!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search