GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Dec 2, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Sex | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | urla/grida di piacere |
| ||
3 | Gemiti [di paicere] |
|
urla/grida di piacere Explanation: :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gemiti [di paicere] Explanation: Altra proposta: forse senza "di piacere", lascerei solo gemiti, oppure anche muggiti. Saluti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.