GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:30 Nov 29, 2007 |
Dutch to German translations [PRO] Law: Contract(s) / Stromzähler | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margreet Logmans (X) Netherlands Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | meter dag- en nachtstroom |
| ||
4 | meterstand |
| ||
4 | Zählerdienst(leistungen) |
|
meterstand Explanation: Ich denke, dass es sich um einen Fehler handelt, den man am besten mit Meterstand übersetzen kann. Meiner Meinung nach. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zählerdienst(leistungen) Explanation: mtrdnst = meterdienst (siehe auch Link) -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2007-11-29 16:42:03 GMT) -------------------------------------------------- http://trendresearch.de/studien/06-0011-2.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
meter dag- en nachtstroom Explanation: vielleicht.... auch 'dubbeltariefmeter' genannt |
| |
Grading comment
| ||