GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Nov 27, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pincopallina Germany Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | diossido di zolfo |
| ||
4 -1 | zolfo libero |
|
zolfo libero Explanation: lascerei alla lettera Reference: http://www.arpamolise.it/tariffario/TARIFFARIO%20ARPA%20MOLI... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diossido di zolfo Explanation: Zum Schwefeln wurde und wird elementarer Schwefel (aus Schwefelblüte) oberhalb der Flüssigkeitssäule eines Weinfasses verbrannt. Es bildet sich dabei Schwefeldioxid. Dieses Schwefeldioxid löst sich teilweise im Wein als Schweflige Säure, steht aber immer in einem Gleichgewicht mit freiem Schwefeldioxid (sogenannter Freier Schwefel). -------------------------------------------------- Note added at 35 min (2007-11-27 12:58:17 GMT) -------------------------------------------------- ti ha risposto carlo. ciao e buon lavoro! Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Wein |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.