Unternehmungen

French translation: d'autres initiatives

12:01 Nov 26, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / interdictions faites aux collaborateurs
German term or phrase: Unternehmungen
Einladungen zu Geschäftsessen oder anderen Unternehmungen sind verboten
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 21:33
French translation:d'autres initiatives
Explanation:
moi je dirais plutôt comme ça, vu qu'il y cette idée là dedans...
Selected response from:

Melissa Giovagnoli
United Kingdom
Local time: 20:33
Grading comment
tres bien ds le contexte, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7d'autres activités
Andrea Hauer
4d'autres initiatives
Melissa Giovagnoli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
d'autres activités


Explanation:
würde mir als Nicht-Muttersprachler spontan einfallen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-11-26 12:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

gemeint sind jedenfalls Ausflüge, Veranstaltungen, Besuch von Festen ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 21:33
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Harbeck
9 mins
  -> merci

agree  Emmanuelle Riffault: "activités" est très bien
34 mins
  -> merci, Emmanuelle.

agree  Andrea Jarmuschewski
41 mins
  -> danke, Andrea.

agree  Eve-Lyne
41 mins
  -> danke, Eve.

agree  valeriefrance
5 hrs
  -> merci.

agree  JAN SNAUWAERT
5 hrs
  -> merci.

agree  lorette
7 hrs
  -> merci, lorette
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d'autres initiatives


Explanation:
moi je dirais plutôt comme ça, vu qu'il y cette idée là dedans...

Melissa Giovagnoli
United Kingdom
Local time: 20:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
tres bien ds le contexte, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search