high volume end

French translation: marché promotionnel de grande quantité

16:40 Nov 24, 2007
English to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: high volume end
Bonjour,

J'ai un problème de compréhension :
Like the rest of the (trademark) collection, pricing will appeal to the high volume end of the promotional market.

high end c'est le haut de gamme mais ici on parle des débouchés sur le marché? Suis-je sur une mauvais piste? Que proposeriez-vous?
Kévin Bacquet
France
Local time: 13:18
French translation:marché promotionnel de grande quantité
Explanation:
You may want to use slightly different words, but this is the meaning of the expression. keeping in mind that you are dealing with corporate or team promotion, they usually buy in volume.
Selected response from:

Hélène Treloar
Local time: 07:18
Grading comment
Merci pour votre aide précieuse!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2marché promotionnel de grande quantité
Hélène Treloar
4Acteurs du marché promotionnel qui s'approvisionnent en grande quantité
nolemy
3 -1Fin de série
Martine Yesler


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Fin de série


Explanation:
Volume end: Fin de série

Martine Yesler
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CMJ_Trans (X): high volume end - sales of large quantities, cheap and cheerful
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marché promotionnel de grande quantité


Explanation:
You may want to use slightly different words, but this is the meaning of the expression. keeping in mind that you are dealing with corporate or team promotion, they usually buy in volume.

Hélène Treloar
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Merci pour votre aide précieuse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  malligajm: yes they are talking about sales inlarge quantities
1 hr

agree  emiledgar: Yes, high volume end, not high end.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acteurs du marché promotionnel qui s'approvisionnent en grande quantité


Explanation:
A défaut d'avoir trouvé L'expression typiquement française,
et pour exprimer clairement l'idée originale,
je traduirais de cette manière.

On parle effectivement de "marché promotionnel" -
Toutefois (et après vérification sur Google) ce sont bien les acteurs qui tirent les ficelles ici in France si bien que le marché s'efface devant leur suprématie.. (il est tard mais je me comprends).

Simple question de (re)formulation, on parle plus volontiers de grossistes ou ici de "grands" distributeurs (high volume END) qui, parcequ'ils achètent en grande quantité
(et réalisent donc d'importantes économies d'échelle - des logisticiens?)
sont, à proprement parlé, les véritables acteurs du marché promotionnel et donc les cibles visées, susceptibles de tirer le meilleur profit de cette offre.

En gros, le marché promotionnel n'est pas réellement considéré, en France, comme un marché à part entière.
Ce sont les acteurs du marché les plus habiles qui font que ce marché en est Un.
Business is business.

C'est mon interprétation.
A mon avis, il est nécessaire d'expliciter à la française.



--------------------------------------------------
Note added at 118 jours (2008-03-21 20:24:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tanpis.

nolemy
France
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search