11:04 Nov 22, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Química metalúrgica. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Mozo Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
en sentido ascendente Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aguas arriba, contracorriente Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2007-11-22 11:08:49 GMT) -------------------------------------------------- Marina Orellana. Glosario internacional del traductor. "upstream aguas arriba, río arriba, contracorriente" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de abajo a arriba respecto de... Explanation: Puede ser. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
antes, en el proceso, que Explanation: ++++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
por delante de /precedente Explanation: saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en una posición más retrasada (en este contexto) Explanation: Así lo traduciría yo: en una posición más retrasada del circuito/ciclo upstream: la sección anterior del circuito o del ciclo downstream: la sección posterior del circuito o del ciclo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
antes Explanation: Aplicaría en este contexto. Upstream es una palabra que se puede traducir de diversas maneras (la cantidad de respuestas lo indican) según el contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.