GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Nov 21, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | una delle sue Boss Hoss + vedi spiega |
|
una delle sue Boss Hoss + vedi spiega Explanation: Boss Hoss è un marchio di motociclette custom americano. "heißer Ofen" = motocicletta se vuoi tradurlo, propongo qualcosa tipo "(bollente) due-ruote" o "destriero di ferro" roarrrrrr |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.