legge premiale

French translation: loi de remise/réduction de peine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:legge premiale
French translation:loi de remise/réduction de peine
Entered by: Marie Christine Cramay

17:26 Nov 16, 2007
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: legge premiale
Il risultato è che la punizione o non c'è affatto o è estemporanea, ....., e può sempre esser azzerata con una sanatoria, un condono, un concordato, una legge "premiale" o con altre forme di giustificazione o assoluzione, preventiva o postuma.

Je sais que c'est une loi, par exemple, dont bénéficient les repentis mafieux, mais comment s'appelle-t-elle?
Loi de diminution de peine? loi d'amnistie?
Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 05:47
loi récompensante
Explanation:
termine trovato in alcuno documenti comunitari

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2007-11-17 10:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

per "diminution de peine et loi d'amnistie" ho spesso trovato in documenti comunitari "loi de remise ou réduction de peine". Credo che sia l'espressione esattamente corrispondente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni14 ore (2007-11-19 07:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

anche "loi de prime", ma decisamente + frequente l'altra opzione
Selected response from:

Tania Bendoni
Italy
Local time: 05:47
Grading comment
Merci Tania pour votre aide.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3loi récompensante
Tania Bendoni


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
loi récompensante


Explanation:
termine trovato in alcuno documenti comunitari

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2007-11-17 10:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

per "diminution de peine et loi d'amnistie" ho spesso trovato in documenti comunitari "loi de remise ou réduction de peine". Credo che sia l'espressione esattamente corrispondente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni14 ore (2007-11-19 07:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

anche "loi de prime", ma decisamente + frequente l'altra opzione

Tania Bendoni
Italy
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci Tania pour votre aide.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search