19:31 Nov 13, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | amorcer la production de contenu par les utilisateurs |
| ||
5 | partager / partage du contenu |
| ||
4 | monter/ télécharger/partager le contenu (les données) |
|
amorcer la production de contenu par les utilisateurs Explanation: .. |
| ||||||||||||||||||||||
19 hrs confidence:
401 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|