GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 Nov 10, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical: Instruments / cleaning instructions of surgical instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | albotyl |
| ||
4 | ácido metacresol sulfónico |
| ||
3 | Albothyl |
|
ácido metacresol sulfónico Explanation: Albotyl é o nome de um medicamento (ácido metacresol sulfónico) que parece não estar à venda em Portugal sob essa designação, mas sim no Brasil Reference: http://www.azores.gov.pt/NR/rdonlyres/16F516A8-6409-4C32-ACE... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Albothyl Explanation: I believe this should be Albothyl, which is the name of a drug that can be used for the treatment of irritations of the mucous membranes (among others in the mouth). It's also used to achieve haemostasis. It's active ingredient is Policresulen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
albotyl Explanation: Albotyl é um Policresulen e é anti-septico. E nome de medicamento normalmente não deve ser alterado. Deve ser mantido como está: ALBOTYL |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.