GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Nov 2, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sophie Dzhygir France Local time: 13:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | общая франшиза |
|
общая франшиза Explanation: D'après le dico juridique de Мачковский : franchise d'assurance = страховая франшиза (часть ущерба, не покрываемая страхованием) Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%88%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.