impartite

English translation: given

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impartite
English translation:given
Entered by: Silvia Casale

10:38 Nov 1, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: impartite
nel quadro delle disposizioni impartite dalle Autorità nazionali ed internazionali
Camillaeo
Local time: 10:34
given
Explanation:
under the instructions given by National and International Authorities
Selected response from:

Silvia Casale
Italy
Local time: 10:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2given
Silvia Casale
4 +2issued by
Andreeina
4conveyed
Elvana Moore


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conveyed


Explanation:
You might want to check if the context allows you to say imposed rather than conveyed.

Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
given


Explanation:
under the instructions given by National and International Authorities

Silvia Casale
Italy
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Pili
3 hrs
  -> GRazie e piacere di conoscerti!

agree  Oscar Romagnone: :-)
12 hrs
  -> ciao Oscar, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
issued by


Explanation:
Potrebbe essere una semplice "iassuance" di documenti, provvedimenti ecc

Andreeina
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  halifax: è proprio quello che ho immediatamente pensato leggendo la domanda.
5 hrs

agree  Elizabeth Lyons: This is the term that would be used in the US.
358 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search