rilasciandone DISCARICO

Spanish translation: otorgando comprobante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rilasciandone DISCARICO
Spanish translation:otorgando comprobante
Entered by: gioconda quartarolo

15:03 Oct 26, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: rilasciandone DISCARICO
Si trata di una Procura

Sono assolutamente stanca, bloccata e rimbambita! :-(

"esigere ogni atto giustificativo, fare consegnare qualsiasi titolo o documento rilasciandone DISCARICO".

En estos momentos no encuentro y no me doy cuenta del significado de DISCARCO.
:-(
gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 21:42
otorgando comprobante
Explanation:
Saludos.
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 21:42
Grading comment
Gracias Maura y agradezco a todos por vuestro tiempo y amabilidad.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2otorgando comprobante
Maura Affinita
4otorgando DISCULPA/EXCUSA/DESCARGO [exonerando]
María Diehn
3guardando/dejando una copia (del título o documento)
celiacp
3expidiendo constancia de recibo/otorgando (el respectivo) recibo
Maria Assunta Puccini


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guardando/dejando una copia (del título o documento)


Explanation:
creo que se refiere a eso.

celiacp
Spain
Local time: 02:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
otorgando comprobante


Explanation:
Saludos.

Maura Affinita
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Gracias Maura y agradezco a todos por vuestro tiempo y amabilidad.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  favaro
1 hr
  -> Grazie, favaro. Maura.

agree  Maria Assunta Puccini: también ; )
4 hrs
  -> Gracias. Maura.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otorgando DISCULPA/EXCUSA/DESCARGO [exonerando]


Explanation:
Tres alternativas. Se trata de un documento mediante el cual se exonera a alguien de una responsabilidad. "DISCARICO" no es el documento sino lo que concede el documento.

discàrico, sm. (pl.-chi) 1 Scarico. 2 Giustificazione, discolpa. ~ scusa. http://macosa.dima.unige.it/diz/d3.htm

Definición en el DRAE

descargo.

1. m. Acción de descargar.

2. m. En las cuentas, data o salida que se contrapone al cargo o entrada.

3. m. Satisfacción, respuesta o excusa del cargo que se hace a alguien.


María Diehn
United States
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expidiendo constancia de recibo/otorgando (el respectivo) recibo


Explanation:
discàrico s. m. [ der. di discaricare ] (pl. - chi ). – 1 . In senso proprio, forma meno com. di scarico . Nel linguaggio com., fare il d ., registrare l'uscita di merci dal luogo in cui si trovavano.

En este caso no creo que tenga algo que ver con mercancías, mas por analogía creo que se trate de la constancia de recibo de los títulos o documentos.

discaricare v. tr. [ dal lat. tardo discaricare (der. di carrus "carro", col pref dis - 1 ), attestato nella forma del part. pres. discarĭcans - antis ] ( io discàrico , tu discàrichi , ecc.). – Lo stesso che scaricare , ma usato soprattutto in senso fig., discolpare, liberare da una responsabilità. (Treccani)

recibo. 7. [m.]Escrito o resguardo firmado en que se declara haber recibido dinero u otra cosa. (DRAE)

Espero que esto te sea de ayuda.
¡Feliz tarde!

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni18 ore (2007-10-30 09:59:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Demasiado amable...! ¡Gracias más bien a tí, Gioconda!
Buena semana también para tí :-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 257
Notes to answerer
Asker: Gracias Ma. Assunta, por tus respuestas siempre tancompletas. Que tengas una buena semana. Gioconda. ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search