light-crossing time

German translation: Lichtlaufzeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:light-crossing time
German translation:Lichtlaufzeit
Entered by: Steffen Walter

17:02 Oct 25, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Physics / Science Fiction
English term or phrase: light-crossing time
The time the light needs to cross a certain distance. Does anyone know a German expression? I can only find the English phrase used in German.
Thanks in advance
Irene Holicki
Germany
Local time: 14:02
Laufzeit
Explanation:
The German word that comes most closely would imho be "Laufzeit". This expression doesn't include the reference to light though, so you might have to do some rewording unless the context is clear anyway.



--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-10-25 17:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I'm not sure whether this should rather be a physics question than arts/literary?
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 14:02
Grading comment
SF often has to do with physics, but I would say it's literary, anyway.
I think 'Lichtlaufzeit' is the word I was looking for. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Laufzeit
Erik Freitag
4 -1Lichtgeschwindigkeit
Ferguson (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Laufzeit


Explanation:
The German word that comes most closely would imho be "Laufzeit". This expression doesn't include the reference to light though, so you might have to do some rewording unless the context is clear anyway.



--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-10-25 17:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, I'm not sure whether this should rather be a physics question than arts/literary?

Erik Freitag
Germany
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
SF often has to do with physics, but I would say it's literary, anyway.
I think 'Lichtlaufzeit' is the word I was looking for. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Lichtgeschwindigkeit


Explanation:


Ferguson (X)
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erik Freitag: The source expression refers to a time, not a speed/velocity.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search