GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Oct 18, 2007 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Finishing operations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Melzie Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | trimming by punching / stamping |
| ||
4 | Nuff said. |
| ||
4 | deburr |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
trimming by punching / stamping Explanation: dixit my husband who is in the business - a toile is a 'thin thickness' / sheet of metal, so I'd say this is more like sheet removal by punching not just the deburring. low confidence 'cos though I think I can visualise what it is I don't know if this is the right way to say it. |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence:
30 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|