08:30 Oct 18, 2007 |
Spanish to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / criminología | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sassa | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | ουρά/άκρη του δέλτα |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ουρά/άκρη του δέλτα Explanation: Αν και δεν είμαι καθόλου σίγουρη για την απόδοση... Πρόκειται, φυσικά, για δακτυλικά αποτυπώματα. Εδώ θα δεις ακριβώς τι είναι αυτό που ψάχνεις: http://www.csasoluciones.com/dactitopo.htm Επίσης, παραθέτω και κάποιες σελίδες που θα σου φανούν χρήσιμες. suerte S. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-10-18 15:06:43 GMT) -------------------------------------------------- El dactilograma se divide en 3 zonas en las cuales se aprovecha la figura déltica. A) Región Basilar: conformada por la impresión de crestas existentes entre la rama descendente del delta, el apéndice o cola y el límite inferior. http://cienciaforense.com/Pages/EvidenciaFisica/Dactiloscopi... Reference: http://athens.indymedia.org/local/17N/praktika.php?day=61 Reference: http://www.eksegersi.gr/efeteio/praktika/17_7.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|