Zugegeben

French translation: Certes,...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zugegeben,...
French translation:Certes,...
Entered by: MBCatherine

11:09 Oct 17, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Sprechertext
German term or phrase: Zugegeben
Zugegeben, die Relativitätstheorie wollen wir nicht anzweifeln.
--

Ai-je tort ou raison de vouloir traduire cette phrase par :
"En admettant que nous ne doutions pas de la.../ que nous ne remettions pas en question la... "

Bonjour et merci de votre aide !
MBCatherine
France
Local time: 10:44
Certes, ...
Explanation:
Une possibilité (courte !)
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 10:44
Grading comment
Danke, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Certes, ...
Schtroumpf


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Zugegeben... (voir suite de la phrase)
Certes, ...


Explanation:
Une possibilité (courte !)

Schtroumpf
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, danke!
Notes to answerer
Asker: Merci Wiebke (et tous ceux qui confirment). Bon appétit (?)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann
4 mins
  -> Danke Andrea!

agree  Séverine Harbeck: avec Wiebke ! Ah, mais moi, je comprends... cf. le "Lexiguide de la poule", dans toutes les bonnes librairies ;-)) J'ai recu ma copie il n'y a pas longtemps, d'ailleurs.
6 mins
  -> Merci ma poulette ;) (allusion trop lointaine pour que tout le monde puisse comprendre)

agree  Giselle Chaumien: Oui, ou bien : il est vrai que nous ne voulons pas ...
13 mins
  -> Merci Giselle !

agree  Catherine GRILL
30 mins
  -> Merci !

agree  Cosmonipolita
32 mins
  -> Merci !

agree  Platary (X): Joli !
46 mins
  -> Certes :o)) Merci !

agree  lorette: cot, cot !
3 hrs
  -> Cocorico !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search