17:03 Oct 16, 2007 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / Reisemagazin/ Restaurant-Beschreibung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Lee (X) Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | im Herzen |
| ||
4 +1 | direkt neben dem Herd, dem Herzstück jedes Restaurants, ... |
| ||
3 +1 | Dreh- und Angelpunkt |
| ||
3 | Leitwarte |
| ||
3 | Schaltzentrale |
| ||
3 | Allerheiligstes |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Leitwarte Explanation: This might fit, in the sense of 'control room' of a big operation or so. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dreh- und Angelpunkt Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schaltzentrale Explanation: "an der Schaltzentrale" oder "am Puls" wäre auch eine Möglichkeit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direkt neben dem Herd, dem Herzstück jedes Restaurants, ... Explanation: eine weitere Variante - schöne Grüße! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-16 20:15:27 GMT) -------------------------------------------------- vielleicht auch "Herd" durch "Koch" ersetzen ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Allerheiligstes Explanation: ... fiel mir hier ein; vielleicht lässt sich ja daraus etwas bauen. Ansonsten musste ich an Modenschauen der Haute Couture denken, die ja auch einen ordentlichen Bezug zur Kreativität und Exklusivität haben, denn die geladenen Gäste in den ersten Reihen gelten quasi als die Crème de la Crème - ganz wie die Gäste an Tisch 1. Worauf ich allerdings verzichten würde, ist die Verwendung von 'Herd': Das klingt meiner Ansicht nach zu gutbürgerlich. Eine Alternative habe ich jedoch - leider - nicht zu bieten ... Hunger!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
im Herzen Explanation: Bin mir nicht richtig sicher, was die meinen. An sich würde ch das "nerve centre" als der Teil der Küche verstehen, der sich direkt hinter den Türen (falls vorhanden) befindet: da wo die Kellner ihre Bestellungen abgeben bz.w (heutzutage) eintippen usw. Es könnte auch der Fall sein, daß der Laden eine "offene" Küche hat, worauf man vom Table One ("stove-side") direkt gucken kann. Oder Table One befindet sich zwischen den Plätzen fürs gemeine Volk und der Küche (hinter den Verbindungstüren). So oder so: auch wenn eine "empowering experience", das ganze hört sich für mich irgendwie laut und unrelaxing an! -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2007-10-16 17:47:43 GMT) -------------------------------------------------- - Zentrale, Hirn, linker Ellbogen? (schwer zu sagen, halt) -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2007-10-17 09:29:20 GMT) -------------------------------------------------- Olaf: any insights re. exactly what "stove-side" means here? |
| |
Grading comment
| ||