08:49 Oct 16, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 02:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tenez la mode dans le creux de la main/empochez-vous la mode |
| ||
3 +2 | Empoignez le moment |
| ||
4 | saisissez le moment |
| ||
4 | soyez à la page |
| ||
2 | immortalisez l'instant |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
saisissez le moment Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soyez à la page Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
immortalisez l'instant Explanation: si ça convient au contexte.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenez la mode dans le creux de la main/empochez-vous la mode Explanation: idées -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-10-16 09:25:31 GMT) -------------------------------------------------- la mode en prise directe -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-10-16 10:50:24 GMT) -------------------------------------------------- L'AFFAIRE EST DANS LE SAC POCHETTE SURPRISE |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
29 mins confidence: peer agreement (net): +2
|